本書(shū)主要圍繞英漢文化與翻譯展開(kāi)了探究。本書(shū)開(kāi)頭從理論入手,對相關理論做了總的讨論,如什麽是文化、什麽是翻譯,文化與翻譯的關系,文化差異對翻譯的影響,以及英漢文化翻譯的相關問題。本書(shū)的重點在于對英漢不同文化的比較與翻譯等問題的研究,如語言文化、物(wù)質文化、社會文化、生(shēng)态文化、宗教文化、習俗文化、人名文化、地名文化、習語文化、典故文化等。總之,本書(shū)對英漢文化對比與翻譯的探究做到了論述全面、客觀,語言使用精準、平實,是一(yī)本極具參考價值且能輔助相關教學的書(shū)籍。
電(diàn)話(huà):0551-62650718 010-83682393
微博:@北(běi)京京城新安
郵箱:wlqs1218@126.com ahxr0429@163.com
地址:北(běi)京豐台區科學城海鷹路5号
京城新安
安徽新儒